Banner
28.06.2011 10:55 زه او ډيوه

دا شاوخوا ماشومان ټول ګواه دي....


28.06.2011 10:48 د نېکمرغۍ هسک: سهراب سپهري ------ ژباړه: نورالحبيب نثار

کله چې حتی غوږونو کې د دې له پاره ګوتې ږدې چې د غرور د ماتېدا غږ يې وانه ورې،


12.02.2011 11:07 ګلابي ساړه

هر څه بدل، خلک بدل، لارې کوڅې بدلې؛ ....


05.12.2010 11:06 رنګين پوستی؟؟؟

[دا د يوه افريقايي ماشوم شعر دی. په ۲۰۰۵ کال کې د غوره شعر مقام ته کاند وو. په دې شعر کې له حيرته ډک استدلال شوی. پر دې سربېره، ډېر تريخ ....


21.08.2007 11:36 زه پخوا داسې نه وم!

کله کله خپل همزولي هم وينم چې په خوبونو کې مې راځي- ماشومان وي او لوبې راسره کوي. ما ته هم ځان ماشوم ښکاره شي او ....


27.02.2007 05:59 غزل

يه د رنځور حسن مېرمنې، سپېلنی دې شمه ....


05.12.2006 07:03 توبيل*

د دې شعر په تېره بيا د (( توبيل)) د کلمې د معنا په باره کې مې له کاروان صاحب سره خبره کوله. هغه ويل چې کېدی شي مراد يې په جنت کې هغه د طوبی ونه وي.<br


29.11.2006 07:16 بېوسي

ما وې چې زه به درته ژاړم<br /> له ما نه مخکې ستا پر مخ اوښکې راځينه!


28.11.2006 11:07 د رڼا څلی

د خوږ ژبي شاعر، مرحوم برکت الله، کمين په وير کې:<br /> د ژوند پر ټولو حوادثو دې خوا يخه کړله<br /> نوره نزاع وي که سلم، پر تا غرض نه لري<br />


21.11.2006 05:50 په تياره کې

يو ستوری سوځېده<br /> يو ستوری په منډه وو<br /> يوه ستوري له دنيا سترګې پټولې....


16.11.2006 08:09 زما د سرو زرو بنګاله!

دا د بنګله دېش ملي سرود دی چې د پروفيسر سيد علي احسن له انګرېزي ژباړې څخه پښتوشوی دی.


15.11.2006 06:05 وهم

دنيا خوبولې ده او زه په خپل وهم کې ويښ يم:<br /> په دې خلوت کې چې حيرت يې د دېوال نقش دی<br /> د ژوندانه فرېب څه نورې طرحې کوي؟


15.11.2006 05:59 تريخ خوب

د سپوږمۍ زاڼه غاړې وهي<br /> په کوټه کې مې ورېځ ژاړي.<br />


06.11.2006 08:44 غزل

رنګينۍ ورکړې، پروردګاره، زما سندرې، زما غزل ته....<br />


06.11.2006 07:50 ټالۍ

نن چې په هر ځلې چا....<br />